• Open Daily: 10am - 10pm
    Alley-side Pickup: 10am - 7pm

    3038 Hennepin Ave Minneapolis, MN
    612-822-4611

Open Daily: 10am - 10pm | Alley-side Pickup: 10am - 7pm
3038 Hennepin Ave Minneapolis, MN
612-822-4611
Rewriting the Orient: Asian Works in the Making of World Literature

Rewriting the Orient: Asian Works in the Making of World Literature

Paperback

Series: North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatu, Book 327

Literary Criticism

ISBN10: 1469677717
ISBN13: 9781469677712
Publisher: Unc Department of Romance Studies
Published: Mar 15 2024
Pages: 202
Weight: 0.67
Height: 0.47 Width: 6.00 Depth: 9.00
Language: English
In this ambitious volume, Yunfei Bai delves into the creative adaptations of classical Sanskrit, Chinese, and Tibetan literary texts by four renowned nineteenth- and early twentieth-century authors in France and Argentina: Théophile Gautier, Stéphane Mallarmé, Victor Segalen, and Jorge Luis Borges. Without any knowledge of the source languages, the authors crafted their own French and Spanish retellings based on received translations of these Asian works. Rewriting the Orient not only explores the so far untapped translation-rewriting continuum to trace the pivotal role of Orientalism in the formation of a singular corpus of world literature that goes beyond the Anglophone canon, but also sheds light on a wide range of innovative discursive strategies that readily challenge traditional notions of cultural appropriation.

Also in

Literary Criticism