• Open Daily: 10am - 10pm
    Alley-side Pickup: 10am - 7pm

    3038 Hennepin Ave Minneapolis, MN
    612-822-4611

Open Daily: 10am - 10pm | Alley-side Pickup: 10am - 7pm
3038 Hennepin Ave Minneapolis, MN
612-822-4611
The Reconstruction of Modality in Chinese-English Government Press Conference Interpreting: A Corpus-Based Study

The Reconstruction of Modality in Chinese-English Government Press Conference Interpreting: A Corpus-Based Study

Hardcover

Series: Corpora and Intercultural Studies, Book 1

Literary CriticismLinguisticsWriting Instruction

ISBN10: 9811051682
ISBN13: 9789811051685
Publisher: Springer
Published: Sep 22 2018
Pages: 202
Weight: 1.06
Height: 0.56 Width: 6.14 Depth: 9.21
Language: English
Chapter 1 Introduction1.1 Background1.2 Rationale1.3 Research questions1.4 Theoretical framework1.5 Data and method1.6 Organization of the bookChapter 2 Corpus-based Interpreting Studies2.1 An overview of corpus-based interpreting studies2.3 Corpus-based studies on GPC interpreting in ChinaChapter 3 Modality in English and Chinese3.1 Studies on English modality3.2 Studies on Chinese modality3.3 Studies of modality in translation between Chinese and English3.4 Contrastive studies on modality in Chinese and English political speeches 3.5 A Systemic Functional view of modality in English and ChineseChapter 4 Modality Shifts in the Use of English Modality Markers4.1 General features of modality shifts 4.1.1 Overall degree and distribution of modality shifts 4.1.2 Modality shifts with different ST speakers 4.2 Interpersonal effects of the major types of modality shifts4.2.1 Weakening and subjectivisation4.2.2 Strengthening4.2.3 De-obligation4.3 Summary Chapter 5 Modality Shifts in the Translation of Chinese Modality Markers 5.1 General features of modality shifts 5.1.1 Overall degree and distribution of modality shifts 5.1.2 Modality shifts with different ST speakers 5.2 Interpersonal effects of the major types of modality shifts5.2.1 Strengthening and objectivisation5.2.2 De-obligation 5.3 Summary Chapter 6 The Reconstruction of Modality in Relation to Its Sociocultural context6.1 Modality reconstruction in GPC interpreting in relation to its meta-discourse6.1.1 The meta-discourse on diplomatic interpreting in China6.1.2 Juxtaposing the reconstruction of modality in GPC interpreting with the meta-discourse6.2 Modality reconstruction in GPC interpreting in relation to its typological features 6.2.1 Participants and goals of communication6.2.2 Topics and speech type6.2.3 Temporal and spatial setting6.2.4 Working mode and directionality6.3 SummaryChapter 7 Conclusion7.1 Major findings7.2 Contributions and implications 7.3 Limitations and suggestions for future researchReferences Appendices

1 different editions

Also available

Also in

Linguistics