
1724 in International Relations: 1724 Treaties, States and Territories Established in 1724, Terengganu, Bhopal, Hyderabad State
Paperback
Currently unavailable to order
ISBN10: 1158222173
ISBN13: 9781158222179
Publisher: Books Llc
Published: Oct 14 2010
Pages: 36
Weight: 0.15
Height: 0.09 Width: 9.02 Depth: 6.00
Language: English
ISBN13: 9781158222179
Publisher: Books Llc
Published: Oct 14 2010
Pages: 36
Weight: 0.15
Height: 0.09 Width: 9.02 Depth: 6.00
Language: English
Chapters: 1724 Treaties, States and Territories Established in 1724, Terengganu, Bhopal, Hyderabad State, Treaty of Constantinople. Source: Wikipedia. Pages: 34. Not illustrated. Free updates online. Purchase includes a free trial membership in the publisher's book club where you can select from more than a million books without charge. Excerpt: Terengganu - There are several theories on the origin of the name 'Terengganu'. One theory attributes the name's origin to terang ganu, Malay for 'bright rainbow'. Another story, said to have been originally narrated by the ninth Sultan of Terengganu, Baginda Omar, tells of a party of hunters from Pahang roving and hunting in the area of what is now southern Terengganu. One of the hunters spotted a big animal fang lying on the ground. A fellow party member asked to which animal did the fang belong. The hunter, not knowing which animal, simply answered taring anu (Malay: 'fang of something'). The party later returned to Pahang with a rich hoard of game, fur and sandalwood, which impressed their neighbors. They asked the hunters where did they source their riches, to which they replied, from the land of taring anu, which later evolved into Terengganu. Terengganu was called Trangkanu (Thai: ) by the Siamese when it was under their influence. The traditional Chinese name for Terengganu has been (Pinyin: dngjinu), which is a direct transliteration of the Malay name. However, in recent years, the Chinese community in Terengganu has raised objections to the name, citing that the characters used loosely translate to giving birth to a child who will become a slave (Chinese: ). Therefore, they successfully petitioned the regulatory commission for Chinese language in Malaysia to change the Chinese name for the state to (Pinyin: dngjilou), which can be loosely translated to aspiring/stepping up to a higher level, in September 2004. It is worth noting, however, that the new name has been in ...http: //booksllc.net/?id=376431